quinta-feira, 8 de outubro de 2009

INTERPRETANDO TEXTOS

RESPOSTA A UMA CARTA MAU ENTENDIDA:
Certa vez uma família foi passar as férias na Alemanha. No decorrer de um dos passeios, viram uma pequena casa de campo, que lhes pareceu boa para passar as férias de verão. Foram falar com o propietário, um pastor alemão, e combinaram alugá-la no verão seguinte. De volta para a Inglaterra discutiram muito sobre a planta da casa. De repente a senhora lembrou-se de ter visto o W.C. Confirmando o sentido prático dos ingleses, escreveram imediatamente para confirmar tal detalhe. A carta foi escrita assim:
Gentil pastor, sou membro da família inglesa que há pouco o visitou com o fim de alugar a sua propriedade no próximo verão. Como esquecemos um detalhe, muito agradeceríamos que se informasse onde se encontra o W.C.
O pastor, não compreendendo o significado da abreviatura W.C. e julgando tratar-se da capela da seita inglesa Whilte Chapel, respondeu nos seguintes ternos:
Gentil senhora, Tenho o prazer de comunicar-lhe, que o local de seu interesse fica a 12 quilômetros da casa. É muito cômodo, sobretudo se existe o hábito de ir lá frequentemente. Nesse caso é preferível levar comida para passar lá o dia inteiro. Alguns vão a pé, outros de bicicletas. Há lugar para 400 pessoas sentadas e 100 em pé, e recomenda-se chegar cedo para arrumar lugar sentado, pois os assentos são de veludo. As crianças sentam-se ao lado dos adultos e todos cantam coro.
Na entrada é distribuída uma folha de papel para cada um; porém se alguém chegar depois da distribuição, pode usar a folha do vizinho ao lado. Tal folha deve ser restituída à saída para poder ser usada durante o mês. Existem ampliadores de som. Tudo o que se recolhe é para as criancinhas pobres da região. Fotógrafos especiais tiram fotos para os jornais da cidade, a fim de que todos possam ver os seus semelhantes no desempenho de um dever tão humano.
O pastor teve uma interpretação errada da sigla "W.C.", pois em seu país não se conhece entre o povo, tal sigla, "W.C" com a mesma finalidade dos ingleses, ou seja, abreviar a palavra "Water Close", que quer dizer: Latrina com descarga de água".
é bom prestar a atenção no que as pessoas dizem e escrevem, principalmente quando é comprometedor ou para se interpretar as Escrituras Sagradas.
Que esta estória de humor sirva para desenvolver a mente dos irmãos em Cristo para saberem melhor lhe dá com a comunicação.
Deus continue abençoando a todos!
Wikipedia Affiliate Button

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Pesquisar este blog

AUMENTE A FONTE

A+ a-

Seguidores

Quem sou eu

Minha foto
Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil
Teólogo Pesquisador